Đục nước thả câu

Direct English translation

Muddy the water and cast the fishing line.

Equivalent English version

Fish in troubled waters

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc lợi dụng lúc tình hình rối ren, mập mờ để chen vào kiếm lợi cho mình. Câu này nhấn mạnh hành động chủ ý của kẻ cơ hội biết chọn hoàn cảnh hỗn loạn để trục lợi.
English explanation
Refers to taking advantage of a confused or troubled situation to seek personal gain. This variant emphasizes the deliberate act of exploiting disorder as an opportunity.